Классы персонажей

Иногда наименования классов персонажей кажутся загадочными. Но, на самом деле, всё очень просто и весело.

И еще, обратите внимание, что в бою классы персонажей называются кратко

 Литературное  В оригинале  Происхождение
 Анутроф  Enutrof  Слово "анутроф" — это перевёрнутое слово "фортуна". Именно к богине удачи Фортуне обращены все молитвы анутрофов.
 Иоп  Iop  Слово "Иоп" произошло от марки йогурта "Yop". Олицетворяет силу персонажа. Но, как говорится: "сила есть, ума не надо".
 Кра  Cra  Слово "cra" это перевёрнутое слово "arc", что по-французски означает лук.
 Нирипса  Eniripsa  Слово "нирипса" — это перевёрнутое слово "аспирин". Наименование аспирина было взято потому, что это самое известное обезболивающее средство.
 Озамодас  Osamodas  Слово "озамодас" — это перевёрнутое слово "садомазо", пришедшее в разговорную практику от психологического термина "садомазохизм".
 Пандава  Pandawa  Пандава - это анаграмма слова "падаван". Падаваны были учениками джедаев в "Звёздных войнах". В индийском эпосе "Махабхарата" пандавами называли сыновей Панду, которые сражались с курувами, сыновьями Куру.
 Садида  Sadida  Слово "садида" это перевёрнутое слово "Адидас". Считается, что любимая обувь Садиды именно от компании "Adidas".
 Сакриер  Sacrier  Слово "сакриер" (фр. sacrier) означает сакральное, т. е. обладающее магической энергией. Соответственно, "сакриер" — это тот, кто обладает огромной внутренней энергией, способной проявляться через заклинания, обряды и таинства.
 Скелор  Xelor  Слово "скелор" — это перевёрнутое слово "Ролекс". Компания "Rolex", производитель часов, подарила скелору магические умения управлять временем.
 Срам  Sram  Слово "срам" — это перевёрнутое слово "Марс". Шоколадный батончик "Mars" — вот чем обычно питаются по утрам разработчики игры Dofus.
 Фека  Feca  Слово "Фека" — это анаграмма слова "Кафе".
 Экафлип  Ecaflip  Обратное прочтение слова "ecaflip" даёт фразу на французском "pile ou face", что означает "орёл или решка". Если бы мы захотели получить полный аналог этого слова на русском, то надо было бы перевернуть слово "орелрешка". Получилось бы "акшерлеро".
 Разбойник Rogue Англ. "rogue" - разбойник.
 Маскрейдер Masqueraider Состоит из двух английских слов "masque" (маска) и "raider" (рейдер). Буквально означает "рейдер в маске".

Оглавление

Шутка дня

Зимой сумка с ноутбуком дает +50 к ловкости.

Серия: нетлэндеры шутят

125 дн. до
начала туристического сезона на Вулкании